Video subtitles have an important place in the created video content, in line with SEO requirements and in order to facilitate access for the deaf or hard of hearing. Platforms, aware of this importance, are making efforts to improve subtitle options and make remarkable changes in this regard.
Although the importance of the subtitle feature in the videos was realized late and the improvements were made late, YouTube is giving a lot of thought to this issue. Subtitles, which have become an indispensable feature in video content, play an important role especially in content in different languages. In addition to the subtitles in the content broadcast in tape format, YouTube also launched the subtitle feature in live broadcasts.
Turkish language support will also be available.
Subtitles, which are generally used in videos broadcast in tape format, can also be used in live broadcasts with the innovation of YouTube. The automatically created subtitle feature in live broadcasts has removed the requirement for more than 1000 subscribers and made it available to all content creators. With this innovation, automatic subtitles created in live broadcasts will be made available in 12 more languages, including Turkish, instead of only English.
With the update in question, multiple audio tracks can also be added to support multiple languages in a video. In addition, the automatic subtitle translation feature will now be supported by mobile devices. Is it over? Of course no. With the update, the ability to search between video transcripts, which is used on desktop, will be tested on mobile devices and will be available later.